Affichage des articles dont le libellé est Jardin japonais. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Jardin japonais. Afficher tous les articles

lundi 2 mars 2020

Parc Oriental de Maulévrier : réouverture le 15 mars et fête des cerisiers « Hanami » dès la fin mars

Crédit photo : Parc Oriental de Maulévrier

Le Parc Oriental de Maulévrier réouvrira le 15 mars, pour une nouvelle saison pleine de journées d'exception.

Venez fêter Hanami, la fête des cerisiers de fin mars à début avril !


Premier temps fort de la saison, « Hanami », la fête des cerisiers, lancera véritablement la nouvelle saison. Pour la première fois, l’événement va s’échelonner sur deux semaines afin d’accueillir des milliers de visiteurs entre fin mars et début avril*.

Hanami est cette coutume traditionnelle japonaise d'apprécier la beauté des fleurs, principalement celles des cerisiers, lorsqu’elles entrent en pleine floraison. Comme au Japon, les visiteurs peuvent apporter leur pique-nique et s’installer sous les cerisiers. Une restauration japonaise sera proposée sur place le dimanche : Bento, plats cuisinés, sushi, gâteaux de riz, miso et thé. Au programme également, des visites guidées.

*La période de floraison des cerisiers est estimée entre le 20 mars et le 5 avril. Dès éclosion des premiers bourgeons, une communication sera effectuée sur le site internet du Parc Oriental et les réseaux sociaux.


Toute l’actualité et les manifestations du Parc Oriental de Maulévrier sont à retrouver sur www.parc-oriental.com

jeudi 13 février 2020

Les nouveautés 2020 du Parc Oriental de Maulévrier

Crédit photo : Parc Oriental de Maulévrier 


Le plus grand parc japonais d’Europe situé à Maulévrier en Anjou a dépassé les 155 000 visiteurs en 2019, une fréquentation en hausse de près de 20%, un nouveau record !

Le parc rouvrira ses portes le 13 mars et proposera plusieurs nouveautés pour accueillir des visiteurs de plus en plus nombreux :

Grande nouveauté 2020 : deux semaines pour Hanami, la fête des cerisiers, un temps fort de la saison

Parmi les grands temps forts de la saison, Hanami ou la fête des cerisiers lance véritablement la programmation du parc. En 2019, l’affluence record sur la seule journée du dimanche conduit le parc en 2020 à fêter Hanami non plus sur une seule journée mais sur deux semaines, du 22 mars au 5 avril, afin que les visiteurs puissent profiter pleinement de la floraison des cerisiers, toujours sujette au temps.

Hanami est cette coutume traditionnelle japonaise d'apprécier la beauté des fleurs, principalement celles des cerisiers, lorsqu’elles entrent en pleine floraison.

Comme au Japon, les visiteurs peuvent apporter leur pique-nique et s’installer sous les cerisiers. Une restauration japonaise sera proposée sur place : Bento, gâteaux de riz, miso et thé. Des animations et visites guidées sont aussi au programme.
Crédit photo : Parc Oriental de Maulévrier 

Taïko, les tambours japonais le dimanche 3 mai, le Salon national du bonsaï et des animations chaque mois jusqu’à fin octobre

Le dimanche 3 mai, le parc proposera de découvrir le taïko, les tambours japonais, avec des concerts de tambours et des initiations en costumes traditionnels. Les instruments utilisés sont fabriqués par l'un des plus grands luthiers au Japon selon des méthodes traditionnelles et centenaires. L'initiation permet au public de découvrir de façon ludique cet art traditionnel si populaire au Japon.

Le reste de l’année et jusqu’à la fermeture du parc mi-novembre, de nombreuses autres animations sont proposées telles que « Les peintres au jardin » le dimanche 2 août, le Salon national du bonsaï le 12 et 13 septembre et « Musique au parc » le 27 septembre.

Toute l’actualité et les manifestations du Parc Oriental de Maulévrier sont à retrouver sur www.parc-oriental.com

Le jardin de nuit : des promenades musicales et poétiques de mai à septembre

Chaque année, de mai à septembre, le parc propose des promenades musicales et poétiques de nuit dans le jardin. Le promeneur est invité à apprécier le parc avec un autre regard, d’autres impressions.

Une promenade libre et rythmée par les séquences autour du lac, qui débute à la tombée de la nuit et petit à petit distille son ambiance de mystère et de magie. Le visiteur découvre lors de sa promenade des mises en scène de contes issus de la tradition japonaise et réécrits spécialement pour les nocturnes. Le promeneur va ainsi de légende en légende, à son rythme, à son envie, éclairé de son lampion.
Crédit photo : Parc Oriental de Maulévrier







mardi 15 décembre 2015

Naissance d'un jardin japonais près de Paris - Birth of a Japanese garden near Paris


Le jardin de la pureté au Domaine de la Celle Saint-Cloud, près de Versailles.
The garden of purity, at the Domaine de la Celle Saint-Cloud, near Paris
Un jardin japonais créé dans le jardin du Domaine de la Celle-Saint-Cloud, dans les Yvelines par le paysagiste japonais Yasuo Beppu vient d’être inauguré en octobre dernier.
 Le Ministère des Affaires étrangères français et du développement international est propriétaire depuis 1951 du "Domaine de la Celle Saint-Cloud", près de Versailles (Yvelines), qui comporte un château et une orangerie situés dans un magnifique parc de 28 hectares.
Depuis son legs, le domaine a été le lieu de nombreuses rencontres diplomatiques, dont un long séjour de Nelson Mandela après sa libération.
Les responsables de l’espace de l'Orangerie ont demandé à un paysagiste japonais de renom, Yasuo Beppu et ses assistants, de réaliser un jardin japonais dans l'enceinte du parc.
En tenant compte de l'emplacement et de l'environnement, il a été décidé de composer "un jardin sec", qui représente symboliquement l'eau. Le sable blanc évoque la mer et les pierres suggèrent des îles. La rocaille déjà existante (une fontaine en pierre) a été associée au jardin et le partage en deux : à droite “le jardin de l'infini” et à gauche “le jardin de la pureté”.
Cet événement participe au renforcement des échanges intellectuels et culturels qui contribue à rapprocher encore davantage la France et le Japon comme l'ikebana a su le faire depuis plusieurs décennies.

A Japanese Garden created by the Japanese landscape architect Master Yasuo Beppu in the “Domain of La Celle Saint Cloud”, near Paris, was inaugurated at the end of October.
The French Ministry of Foreign Affairs and International Development owns since 1951 "the Domain of La Celle Saint Cloud", near Versailles, which includes an orangerie house and a castle, in a wonderful 28 hectares park.
Since his legacy, the area was the site of numerous diplomatic meetings, including a long stay of Nelson Mandela, after his release.
The Ministry has asked a famous Japanese landscape architect, Master Yasuo Beppu and his assistants, to achieve a Japanese garden inside the park.
Considering the location and environment, it was decided to carry out a "dry garden", which symbolically represents water. The white sand evokes the sea and stones suggest the islands.
The existing rock (a stone fountain) has been associated with garden into a single whole. It divides the garden into two, the right "infinity's garden" and left "the garden of purity".
This event contributes to the strengthening of intellectual and cultural exchanges which will contribute to even closer France and Japan, as ikebana was able to do for several decades.

 
De gauche à droite /From left to right : Ambassador Yoichi Suzuki - Minister Laurent Fabius - Governor Yoichi Masuzoe.

L'inauguration de ce jardin a eu lieu le 28 octobre 2015, en présence des 350 invités du maître des lieux, le Ministre des Affaires étrangères Monsieur Laurent Fabius.
Marcel Vrignaud a eu l'honneur d'être invité par le Ministère pour réaliser un ikebana devant les nombreuses personnalités et de l'invité d'honneur : Monsieur Yoichi Masuzoe, gouverneur de Tokyo et grand ami de la France, accompagné par l'Ambassadeur du Japon en France, Monsieur Yoichi Suzuki.
Monsieur Masuzoe s’est très intéressé à la composition réalisée à base de branches de ginkgo biloba aux couleurs d'automne,en raison particulièrement de la présence d'un logo de feuille de “l'arbre aux quarante écus” sur sa carte de visite !...
Il a posé plusieurs questions à Marcel Vrignaud sur le symbolisme de sa composition.

The inauguration of this garden was held on october 28th in the presence of 350 guests from the owner: the French Foreign Minister Mr. Laurent Fabius.
Marcel Vrignaud was honored to be invited by the Ministry Department to present an ikebana at the many personalities and the guest of honor: Mr. Yoichi Masuzoe, Governor of Tokyo, a great friend of France, accompanied by the Japanese Ambassador to France, Mr. Yoichi Suzuki.
Mr. Masuzoe was very interested by the composition made with branches of ginkgo biloba in autumn colors, mainly because of the presence of a leaf logo from "the tree with forty crowns" inside his business card!... He asked several questions to Marcel Vrignaud about the symbolism of his arrangement.

Le gouverneur a posé des questions à Marcel Vrignaud à propos de son arrangement d'ikebana.
Governor Masuzoe asked Mr Vrignaud questions about his Ikebana arrangement.

 Dans l'orangerie entièrement restaurée, une exposition regroupait plusieurs disciplines présentées par une équipe de Japonais et d'Européens. Tout d'abord une spectaculaire installation de 6 mètres de haut, réalisée uniquement en éclisse de bambou, sans aucune armature ni support. Le créateur, Tanabe Shouchiku III, qui signifie "Nuage de bambou", est très connu au Japon pour ses œuvres directement issues des techniques traditionnelles, transmises de génération en génération. La plupart sont fonctionnelles et destinées à l'art de l'ikebana et de la cérémonie de thé.
Ses autres œuvres appartiennent à la création contemporaine comme la sculpture réalisée dans l'orangerie. D'autres créations étaient présentées dans le cadre de la villa Kuroyama, villa Médicis de l'Orient, qui a ouvert ses portes sur les collines de Kyoto en octobre 2014, grâce au soutien de Monsieur Pierre Bergé et de la Fondation Bettencourt-Schueller.
In the orangerie house fully restaured, an exhibition brings together several disciplines represented by a team of Japanese and Europeans. First, a spectacular installation of 6 meters high, made of bamboo spints only, without any reinforcement or framework. The creator,Tanabe Shuchiku III, meaning "bamboo cloud", is well known in Japan for his work directly from traditional techniques passed down from generation to generation. Most are functional for the art of ikebana and traditional tea ceremony. His other works belong to contemporary art, like the sculpture made in the orangery house.
Other creations were displayed as part of the villa Kujoyama, villa Médicis of the East, which opened its doors on the hills of Kyoto in october 2014, with the support of Mr. Pierre Bergé and the Bettencourt-Schueller Foundation.

Installation de Tanabe Shouchiku III en bambou. Bamboo installation, Tanabe Shouchiku III creation.

Kakemono moderne. Modern kakemono


Durant les quatre jours suivant l'inauguration, Marcel Vrignaud a poursuivi chaque jour ses démonstrations pour les nombreux visiteurs.
Malheureusement cet espace n'est pas ouvert au public, étant propriété du Gouvernement français. Pour cette raison voici quelques photos de ces journées qui se sont déroulées sous un joli soleil d'automne.
During the four days after the inauguration, Marcel Vrignaud continued its daily demonstrations for the visitors.
Unfortunately, the site is not open to the public, being the property of the French Government.
Therefore, find some photos of these days, which took place under a nice autumn sun.

Marcel Vrignaud Founder and President Ohara School France Chapter. Dean of European Ohara Masters.

Démonstration d'ikebana. Ikebana demonstration

Démonstration de panier en bambou. Bamboo basket demonstration

Le jardin du Domaine de la Celle Saint-Cloud et ses sculptures. View of the garden and his sculptures



Un ikebana Rimpa, dans la maison de l'Orangerie. Rimpa arrangement inside orangerie house